Кафе лунатиков - Страница 34


К оглавлению

34

Ронни рассматривала витрину украшений в магазине Кригла, а я смотрела в ее глаза. Серые, того же цвета, что были ночью у Габриэля, но по-другому. У нее глаза человеческие, а у Габриэля – нет, даже в человеческом виде.

– Что смотришь?

Я покачала головой.

– Ничего. Думаю про минувшую ночь.

– И как тебе твой возлюбленный после этой ночи?

У прилавков толпился народ в три ряда. Мы пробились к ним, но я знала, что ничего я здесь покупать не буду, и потому стояла рядом с Ронни, разглядывая толпу. На всех лицах была враждебность, но в ней не было ничего личного – предрождественская магазинная лихорадка за две недели до Главного Дня. Ну-ну.

Магазин был заполнен проталкивающимся и целеустремленным народом, и мне захотелось на воздух.

– Ты что-нибудь покупать собираешься?

– Ты мне не ответила.

– Выберемся из этой каши, и я отвечу.

Она выпрямилась и жестом пригласила меня вперед. Я проложила нам путь наружу. Рост у меня маленький, и одета я была слишком прилично, чтобы кого-нибудь напугать, но люди с нашей дороги отступили. Может быть, видели кобуру. Оказавшись на открытой площади, я сделала глубокий вдох. Здесь, конечно, тоже была толпа, но совсем не такая, как в магазинах. По крайней мере, здесь люди об меня не терлись. Если бы попробовали, я могла бы в ответ заорать.

– Хочешь сесть?

Каким-то чудом на скамейке оказались два свободных места. Ронни предложила сесть, поскольку я была одета для работы – то есть на каблуках. Но у меня пока еще ноги не болели. Может, я начинаю привыкать носить каблуки. Бр-р-р!

Я покачала головой.

– Давай зайдем в “Нейчер компани”. Может, я там найду что-нибудь для Джоша.

– Сколько ему сейчас, тринадцать? – спросила Ронни.

– Пятнадцать. Мой маленький братец в прошлом году был моего роста, а в этом году будет вообще гигантом. Джудит говорит, он вырастает из джинсов быстрее, чем она их успевает покупать.

– Намек, чтобы купить ему джинсы?

– Если и так, то я его не поняла. Джошу я покупаю что-нибудь смешное, а не шмотки.

– Из теперешних подростков многие предпочли бы шмотки.

– Только не Джош. Пока что – по крайней мере. Он, кажется, пошел в меня.

– Так что ты будешь делать с Ричардом? – спросила Ронни.

– Слушай, ты твердо решила не отцепляться?

– И не мечтай.

– Не знаю, что я буду с ним делать – после того, что видела этой ночью. После того, что рассказал Жан-Клод. Не знаю.

– Ты же знаешь, что Жан-Клод это сделал нарочно, – сказала Ронни. – Чтобы вбить между вами клин.

– Знаю, и у него это получилось. У меня возникло такое чувство, будто я с Ричардом не знакома. Будто целую чужого человека.

– Слушай, не позволяй этому клыконосцу ломать твою жизнь!

Я улыбнулась. Жан-Клоду очень бы понравилась кличка “клыконосец”.

– Это не Жан-Клод ее ломает, Ронни. Если выходит, что Ричард мне лгал несколько месяцев подряд...

Я не закончила фразу – и так все было ясно.

Мы уже подошли к магазинам “Нейчер компани”. Они кишели людьми, как полный кувшин потревоженных светлячков, только и вполовину не так ярко.

– А о чем именно лгал тебе Ричард?

– Он мне не рассказал о битве, которая идет у него с Маркусом.

– А ты ему все-все рассказываешь.

– Ну, тоже нет.

– Он тебе не лгал, Анита. Он просто тебе не рассказал. Позволь ему объясниться, может быть, у него есть уважительная причина.

Я повернулась и посмотрела на нее внимательно. Лицо Ронни настолько светилось участием, что я отвернулась.

– Он несколько месяцев подряд был в опасности, а мне не сказал. Я должна была знать.

– Может быть, он не мог. Нельзя судить, пока ты его не спросишь.

– Я в эту ночь видела ликантропов, Ронни. – Я встряхнула головой. – И в них не было ничего человеческого. Даже близко.

– Значит, он не человек. У каждого свои недостатки.

Тут я посмотрела на нее и встретила ее взгляд. Она улыбалась, и я не могла не улыбнуться в ответ.

– Я с ним поговорю.

– Позвони ему отсюда и договорись сегодня поужинать.

– Какая ты настырная!

– Есть с кого брать пример.

– Спасибо на добром слове, – сказала я. – А по делу Джорджа Смитца ты что-нибудь узнала?

– Ничего нового, что можно было бы добавить к той папке, что ты мне показала. Только он, кажется, не знает, что, кроме его жены, пропали еще восемь оборотней – он думает, что она единственная. У меня есть ее фотография, но нужны фотографии остальных. Первым делом при розыске пропавших нужны фотографии, иначе можно пройти мимо них на улице и не узнать.

– Я попрошу фотографии у Каспара.

– Не у Ричарда?

– Я на него злюсь. И не хочу просить его о помощи.

– Мелочная ты стала.

– Одна из лучших черт моего характера.

– Я проверю по обычным каналам, по которым ищут пропавших, но раз это оборотни, я спорить готова, что они не пропали.

– Думаешь, они убиты?

– А ты как думаешь?

– Именно так.

– Но кто или что может убрать восемь оборотней без следа?

– Меня это тоже беспокоит. – Я тронула ее за руку. – Ты все-таки теперь носи с собой пистолет.

– Обещаю, мамочка, – улыбнулась она.

Я мотнула головой:

– Что, рискнем зайти еще в один магазин? Если я куплю подарок Джошу, половина работы уже будет сделана.

– Тебе ведь надо еще купить подарок Ричарду.

– Что?

– Постоянному кавалеру полагается покупать подарок. Традиция.

– Блин!

Я на него злилась невероятно, но Ронни была права. Ссора там или что, а рождественский подарок вынь да положь. Что, если он сделает мне подарок, а я ему нет? Я со стыда сгорю. А если я ему куплю подарок, а он мне нет, я буду чувствовать собственное превосходство. Или разозлюсь. Я почти надеялась, что он не станет мне ничего покупать.

34